Обращение Главы Республики Ингушетия в связи с 80-й годовщиной депортации ингушского народа

Уважаемые соотечественники! Хьамсара мехкахой!

Прошло 80 лет со дня депортации ингушского народа в Среднюю Азию и Казахстан, с того страшного преступления, совершенного по отношению к целому народу.

Разлука с Родиной, безжалостное изгнание с родных земель в чужие холодные, неизвестные места стало для тысяч людей огромной трагедией и величайшим испытанием. Но наши отцы и деды не сломались, сохранили непоколебимую веру в милость Всевышнего, сохранили свои лучшие традиции и нравственные устои. Они сумели через долгий труд, терпение, силу духа, овладевая знаниями, стать сильнее, получить образование, освоить различные профессии.

Депортация ингушского народа состоялась 23 февраля в день чествования защитников Отечества, однако эта политическая подлость не ввела наш народ в заблуждение. Мы всегда будем чтить настоящих мужчин, защитников Отечества – воинов, добровольцев, солдат и офицеров, которые храбро воевали против фашистов в годы Великой Отечественной войны, стали героями российского государства в наше время, обеспечивая безопасность России. Их дело мужественно продолжают военнослужащие из Ингушетии в зоне проведения специальной военной операции.

Многолетние репрессии не смогли стереть, уменьшить красоту народной души – жива красивая самобытная культура ингушей, прекрасный язык и обычаи. А годы жизни, проведенные на чужбине, еще раз показали способность нашего народа к единению и сплоченности, наличие у него непоколебимой веры и сильной национальной культуры, мудрости старшего поколения и целеустремленности молодежи.

За восемьдесят лет боль утрат не ослабла, но мы все понимаем, что преодолели это чудовищное испытание и его трудности благодаря стойкости, единству, взаимопониманию нашего народа.

Сегодня, живя в мире и согласии в единой многонациональной семье народов России, мы должны неустанно трудиться и учиться, вносить вклад в развитие и процветание родной республики и страны. Мы обязаны хранить память о трагических страницах нашей истории, помнить имена достойных сыновей и дочерей нашего народа, которые сохранили и воспитали главное богатство – детей, сберегли стариков.

Выражаю искренние соболезнования, слова сочувствия и поддержки каждой семье, потерявшей во время депортации своих родных и близких, прошедшей через множество тягот и лишений.

Байнарех Дала гешт долда, Дала къахетам болба.

Дала воча хIамагI лорадолда вай къам.

Желаю всем благополучия, добра и мирного неба над головой.

Вверх